Кроме того, у адвокатов возникли вопросы в связи с тем, что фамилия переводчика, который явился на предварительные слушания, не соответствует той, которая записана в документах следствия. Защита заявила отвод этому специалисту, однако, суд отклонил это ходатайство, оставив в судебном процессе назначенного переводчика.
Адвокаты обвиняемых не в первый раз высказывают претензии переводчикам, которые работают в этом судебном процессе. В прошлом году, когда Верховный суд Карелии пытался приступить к рассмотрению данного уголовного дела, защита сначала добилась замены переводчика, работавшего непосредственно с подсудимыми, а затем убедила суд, что специалист, переводивший материалы дела на чеченский язык, некачественно сделал свою работу. В результате суд вернул дело в Следственное управление Следственного комитета при прокуратуре РФ для нового перевода. Следователи привлекли нового специалиста, который заново перевел материалы дела. После этого, уголовное дело было вновь направлено в Верховный суд, и вся процедура рассмотрения началась заново.
Так же на предварительных слушаниях адвокаты заявили ходатайство о возвращении уголовного дела на доследование и об исключении из материалов дела ряда доказательств обвинения. Ожидается, что суд примет решение по этим ходатайствам сегодня, когда состоится продолжение предварительных слушаний.
Подсудимые по данному уголовному делу обвиняются в организации драки с жителями Кондопоги, которая произошла в ночь на 30 августа 2006 года. В результате два человека были убиты, еще девять получили ранения. Это происшествие спровоцировало в городе массовые погромы и поджоги принадлежащих кавказцам торговых точек.