Новостное агентство Associated Press занесло в "черный список" словосочетание "нелегальный иммигрант", сообщила в официальном блоге вице-президент и исполнительный редактор AP Кэтлин Кэррол. Отныне слово "нелегальный" нельзя применять к людям, а вот их действия или поступки могут попадать под определение "незаконные".
Запрет на использование термина "нелегальный иммигрант" обсуждался и ранее, но компромисса достигнут не был. Дискуссии по этому вопросу возобновили после того, как руководство агентства решило отказаться от ярлыков при обозначении больных людей. Так, вместо "шизофреников", в сообщениях появились "лица, у которых диагностирована шизофрения".
Кэррол считает, что отказ от использования ярлыков, характеризующих человека, в пользу описания его поведения может в первое время осложнить жизнь редакторам агентства, привыкшим к повсеместному использованию штампов. Тем не менее нововведение должно принести положительные результаты, так как чаще всего ярлыки лишь поверхностно описывают ситуацию, мешают проникнуть в суть вопроса.
Стандарты Associated Press являются авторитетными по всей стране. Отказа от термина "нелегальный иммигрант" поддерживают сторонники иммиграционной реформы. Тем не менее секретарь Министерства внутренней безопасности США Джаннет Наполитано сказала, что не понимает зачем нужны все эти лингвистические войны, она считает термин "нелегальный иммигрант" вполне допустимым, сообщает The Washington Post.
Агентство отметило, что уделяет внимание и следит за постоянным развитием английского языка, который обогащается все новыми словами и терминами, способными наиболее точно передать суть происходящего.
В своем обращении Кэтлин призвала "любителей английского языка" помочь агентству бороться с ярлыками и штампами, попросила оставлять свои мнения и пожелания в комментариях на сайте агентства.
Запрет на использование термина "нелегальный иммигрант" обсуждался и ранее, но компромисса достигнут не был. Дискуссии по этому вопросу возобновили после того, как руководство агентства решило отказаться от ярлыков при обозначении больных людей. Так, вместо "шизофреников", в сообщениях появились "лица, у которых диагностирована шизофрения".
Кэррол считает, что отказ от использования ярлыков, характеризующих человека, в пользу описания его поведения может в первое время осложнить жизнь редакторам агентства, привыкшим к повсеместному использованию штампов. Тем не менее нововведение должно принести положительные результаты, так как чаще всего ярлыки лишь поверхностно описывают ситуацию, мешают проникнуть в суть вопроса.
Стандарты Associated Press являются авторитетными по всей стране. Отказа от термина "нелегальный иммигрант" поддерживают сторонники иммиграционной реформы. Тем не менее секретарь Министерства внутренней безопасности США Джаннет Наполитано сказала, что не понимает зачем нужны все эти лингвистические войны, она считает термин "нелегальный иммигрант" вполне допустимым, сообщает The Washington Post.
Агентство отметило, что уделяет внимание и следит за постоянным развитием английского языка, который обогащается все новыми словами и терминами, способными наиболее точно передать суть происходящего.
В своем обращении Кэтлин призвала "любителей английского языка" помочь агентству бороться с ярлыками и штампами, попросила оставлять свои мнения и пожелания в комментариях на сайте агентства.